Сильный ветер подхватил Джека, падающего стремительно вниз, и понес в сторону города. Лететь, ведомый ветром, было приятно. Ощущение свободы полёта давало дополнительную силу, к уже имеющейся силе управлять снегом и прочим «зимним» вещам. Джек, взмахнув посохом, добавил больше снега в снегопад, который обрушился на город с чудным названием Нью-Йорк. Большие небоскрёбы мешали Джеку лететь свободно, приходилось постоянно лавировать среди груды железа и другого металла, который составлял здание. И в один из таких маневрирований случилось нечто, что выбило Джека из колеи: ветер, который быстро нёс его к воде, внезапно прекратил свой путь и, что говорится, «встал на дыбы», сбросив духа вниз. Джек чувствовал, что снова несется вниз, но на этот раз замечательное ощущение свободы оставило его, сменилось на замешательство, недоумение. От неожиданности Джек разжал руки, пытаясь ладонями хоть как-то остановить падение, и его посох, с которым он не расставался ни на минуту, выплыл у него из рук, отставая в полёте. И уже через секунду после того, как он схватился посоха и поднял голову вверх, он увидел, как черные ленты комшаров прорезали ясное небо и, обвившись вокруг посоха, потянули его в свою сторону.
- Нет… нет! – бессильно кричал Джек, но ветер не слушался его, не останавливал его безвольный полёт. Посох исчез; вместе с ним исчезла большая часть силы духа зимы. Джек отчаянно замахал руками, и когда до земли оставалось несколько метров, ветер вновь подхватил его, поднял и понес в сторону крыши одного из небоскребов. Аккуратно ступив на твердую поверхность крыши, Джек завертел головой. Он искал следы черноты, но небо вновь было чистое, будто ничего не было. Это все приспешники Кромешника, сжимая кулаки, думал Джек. Они украли мой посох! Опять хотят лишить меня силы? В прошлый раз у них не получилось. Не получится и сейчас. Я найду посох и верну себе силу. Джек отошел на другую сторону крыши и, разбежавшись, решительно прыгнул вниз, раскинув руки. Ветер, словно ковёр-самолет, в очередной раз подхватил его. И Джек летел, внимательно осматривая все, до чего его взгляд мог дотянуться. Крыши, земля, окна, деревья - все-все, мимо чего он пролетал, было удостоено его взгляда. Ветер уже привел его в старый район города, но посох нигде не мог отыскаться. Джек уже подумал, что он ошибся, и что надо искать не сам артефакт, а убежище воров, посягнувших на его собственность, когда увидел до боли знакомых синий отблеск. Он взглянул вниз и обомлел: его посох преспокойно лежал на траве какого-то небольшого двора, никем не охраняемый. Больше ни о чем не думая, он полетел вниз, и уже протянул руку, чтобы забрать свой посох, вернуть его себе… но тут посох задрожал, поменял форму и превратился в розовое облачко, которое издавало странные звуки вроде хихиканья. Джек недоуменно уставился на облачко, которое отлетело от него подальше и снова вернулось. Джек уже стоял на земле и наблюдал, как облачко описывает вокруг него круги. Дух протянул руку, и оно замерло над его ладонью. Джек быстро улыбнулся. Какое забавное явление, подумал он. Но посох оно мне не вернет. К сожалению.
- Эх, где же мне его искать, - сокрушался он. Его взгляд снова вернулся к забавному розовому чуду. – Ты чей, дружок? – спросил он у облачка. Джек не был уверен, что оно его поймет, но, как ни странно, услышав вопрос, облачко полетело вперед, ясно давая понять, чтобы Джек следовал за ним. И ему ничего не оставалось, как послушаться.