frpg Crossover

Объявление

Фоpум откpыт для ностальгического пеpечитывания. Спасибо всем, кто был частью этого гpандиозного миpа!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » frpg Crossover » » Архив незавершенных игр » 4.182. the importance of being idle.


4.182. the importance of being idle.

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://24.media.tumblr.com/af8cbb4ac4a33882bd4dd238dd846264/tumblr_mnq5niQuQA1qmelsoo3_250.gif http://24.media.tumblr.com/2e52b6efe7256254a8f2dd8775e94a37/tumblr_mnq5niQuQA1qmelsoo1_250.gif
Thomas McNair as Bernard & Lydia Martin as Fran

а ещё тут будет очень много Гарри Поттера.

+1

2

- А это что за подонок?
- Это посетитель.

+

http://31.media.tumblr.com/1d367d87d06d50d41ea905bea6610295/tumblr_mm8wcfjFN01qfrg5po4_250.gif http://31.media.tumblr.com/89836da156670ff80f67349fbd05b8ef/tumblr_mm8wcfjFN01qfrg5po6_250.gif

Утро не было добрым. Об этом буквально кричало кислое выражение, обозначившееся на лице Бернарда Блэка. Впрочем, если рассматривать тот факт, что подобная недовольная гримаса никогда не покидала его лица, то можно с уверенностью сделать заключение, что вся жизнь этого человека являлась одним сплошным разочарованием. Сегодня для Блэка настал еще один ужасный день в его короткой жизни, с утра ему пришлось давиться сухими хлопьями, которые он с остервененьем запихивал себе в рот, разбрасывая повсюду крошки. Молоко, которым Бернард решил залить, ту массу, которую он активно пытался пережевать, оказалось горьким и мерзким на вкус, поэтому завтрак пришлось выплюнуть в раковину. Отплевываясь от горечи и остатков хлопьев, Блэк проклял всех производителей молочных продуктов Британии, и мысленно пожелал им такого же отвратного завтрака, какой был у него сегодня. Блэк страдал от отсутствия нормальной еды, его бородатый друг – Мэнни, пристрастил его к хрустящим тостам с джемом на завтрак, он же и занимался их приготовлением. А сейчас – этот  человек, эта мини версия Гэндальфа, к которому Блэк проникся доверием и сочувствием, которого он приютил под своей крышей, с которым делил тосты по утрам, именно этот человек жестоко предал его. Мэнни видите ли вздумалось взять отпуск и отправиться к своим каким-то там родственникам. Скажите, какой человек в здравом уме поедет за тысячу миль, чтобы навестить родню? В голове Бернарда подобные выходки совершенно не укладывались. Ситуация была из ряда вон выходящая, и Бернард пригрозил Мэнни, что не пожалеет полной бутылки вина и разобьет её о голову бородача, если тот хоть шаг сделает за порог. Угроза не подействовала, в конфликт вмешалась Фрэн и пристыдила Блэка за его излишний эгоизм, а так же пообещала, что если он не оставит Мэнни в покое, то натравит на Бернарда местных скинхедов, которые до сих пор не забыли его опрометчивого высказывания в их сторону - про уродов и неудовлетворенных подруг.
Бородача пришлось отпустить. Это всегда так заканчивается - ты любишь, заботишься и воспитываешь их, а потом они предают тебя, оставляют на произвол судьбы давиться сухими хлопьями и обгрызать горелые тосты, и всё ради каких-то там родственников. На прощание Блэк пообещал Мэнни, что по приезду его будет ждать сюрприз, наивный дурачок ушел счастливым, полагая, что Бернард говорит всерьез. Единственное что могло ожидать Мэнни, так это расплата за его предательство, Блэку оставалось лишь только наслаждаться мыслями о возмездии и строить планы о его свершении.   

Появление Бернарда огласил хриплый и протяжный кашель, который в эту самую минуту предательски душил Блэка. Тот в свою очередь, героически сопротивляясь удушающему приступу, с незажженной сигаретой в зубах, покачиваясь, вывалился из кухни, судорожно шаря по карманам своего черного пальто. Выудив из левого кармана, изрядно помятый коробок со спичками, он несколько раз судорожно чиркнув, поднес вспыхнувший на конце спички огонек к сигарете. Сделав затяжку, еще раз глухо кашлянув и бросив потухшую спичку тут же на пол, Блэк в блаженстве плюхнулся в кресло, закинув ноги на письменный стол и попутно выпуская кольца серого едкого дыма. Окинув взором комнату, он не без удовольствия отметил, что привычный порядок вещей, за который так боролся Мэнни, был окончательно разрушен: большая часть книг нагромоздилась на полу, Блэку было до ужаса ленно и скучно их разбирать и расставлять по полкам. Он никогда не занимался и не собирался заниматься подобными вещами, кто заинтересован, тот и с пола поднимет. В дополнение к книжному хаосу добавлялся еще и всевозможный мусор, пол рядом с Бернардом был усеян окурками, с которыми соседствовали пустые одинокие бутылки из под вина. Возле дивана возлежало нечто бесформенное и непонятное, возможно мертвое животное, возможно скомканная тряпка, в принципе Блэку было всё равно, он просто удачно игнорировал этот предмет. В такой обстановке он вовсе не ощущал дискомфорта, атмосфера разрухи и беспорядка как нельзя лучше отражала его настроение и душевное состояние. Это был практически его идеальный мир, созданный из сигарет, плотного табачного дыма, дешевого вина и одиночества. С последним дело обстояло хуже, нежели с остальным. Люди то и дело входили в двери его магазина, бродили, брали книги и перелистывали страницы одну за другой, одну за другой. Это дико раздражало Блэка, его нервная система не отличалась устойчивостью, поэтому ему с завидным постоянством приходилось орать на этих книжных червей и выгонять их прочь. По прошествии нескольких дней, посетителей поубавилось, что немного приободрило Блэка, но радовался он недолго, так как вчера завезли новую партию книг, которые Бернард возненавидел с первой же секунды их появления. Каким-то образом все эти годы Блэк благополучно игнорировал романы этой знаменитой писательницы и находился в блаженном неведении. Сейчас же и дня не проходило, чтобы какой-нибудь сопливый подросток или группа таковых, что, кстати, еще хуже, не интересовалась книгой о мальчике, который выжил. Этот мальчик внес в распорядок Бернарда сплошной хаос, люди приходили, уходили с раздражающей интенсивностью, заставляя Блэка нервно курить одну сигарету за другой.

Он со скучающим видом перелистовал страницы книги, периодически скептически фыркая и недовольно хмыкая. Ему и в голову не пришло бы, что с помощью деревянной палки возможно сотворить какое-то значительное действо, например, открыть замок или поднять предмет, и это лишь малая часть, подобные вещи говорили об отсутствии всякого здравого смысла. А говорящая шляпа?  Однажды перебрав спиртного и уснув в комнате со свежевыкрашенными стенами, Блэк очнулся от звука собственного голоса, перед ним был шарф, с которым он вел светскую беседу. Впрочем, он бы не отказался от домового эльфа, хотя у него уже есть Мэнни, чем этот бородатый человек хуже домовика.
Захлопнув книгу, Бернард отшвырнул её в сторону, что-то пронзительно пискнуло в углу, куда она приземлилась. Потянувшись за следующей частью, взгляд Бернарда упал на лист бумаги, несколько секунд он пристально вглядывался в содержание, и с каждой прошедшей секундой лицо его становилось всё мрачнее. Минутное оцепенение спало, Блэк резко вскочил на ноги с кресла, крепко держа в руке скомканный лист.                 
- Фрэн! Фрэн! – неистово проорал Блэк, от напряжения он поперхнулся и вновь его охватил кашель, свойственный хроническому курильщику, недокуренная сигарета вывалилась изо рта. Он безумным взглядом начал осматривать комнату, он мог бы поклясться, что видел темную макушку Фрэн в дальнем конце комнаты за грудой книг. Среди царящего беспорядка нетрудно было затеряться.
- Что? Чтение этих книг? Здесь? – Бернард гаркнул и с неприязнью ткнул пальцем в стопку книг. Затем одной рукой вцепился в себе в волосы, которые и без того были взъерошены. Весь вид его говорил о безысходности положения, словно случилось что-то ужасное и непоправимое.
- Не желаю, чтобы эти малолетние сатанисты разгуливали здесь, в этих своих мантиях и остроконечных шляпах и тыкали мне в нос веткой, которую содрали с ближайшего дерева. – произнес Бернард яростно взмахнув руками. Закончив свою речь он насупившись недовольно скрестил руки на груди и плюхнулся обратно в кресло, при этом не переставая бросать хмурые взгляды на книги о юном волшебнике.

Отредактировано Thomas McNair (22-08-2013 01:24:24)

+3

3

...

http://24.media.tumblr.com/tumblr_lxh0uo7fbD1qc67tzo1_250.gif

Нет худа без добра – так думала Фрэн, помогая Мэнни собирать сумки для поездки к родственникам. Ну, то есть, поминутно отбирая у Мэнни коллекцию ножей, новые вставные челюсти, которые он вознамерился подарить какой-то там своей тётушке, и старый виниловый проигрыватель, который мужчина по непонятной причине решил взять с собой. Серьёзно, Мэнни определённо нужно отдохнуть немного от диктатуры Бернарда, развеяться немного и проветриться, а потом с новыми силами взяться за работу. Во всей этой суматохе Фрэн как-то и подзабыла, что Бьянка был единственным человеком, который мог хоть как-то урегулировать постоянные мерзостные перепады настроения Бернарда, поэтому даже и не представляла, под какой удар она добровольно подставила себя.
Впрочем, Франческа Катценджаммер вообще не любила заглядывать в будущее, предпочитая жить здесь и сейчас, заливая любые горести огромным количеством алкоголя во время посиделки в каком-нибудь пабе. Или просто заявившись в книжный магазин с парой бутылок вина. Алкоголь – это ведь лучшее решение любой проблемы, так считали и Бернард с Мэнни, выпивая за один день столько, сколько среднестатическая семья из трёх человек не выпивала и за год.
Фрэн вообще крайне устраивала такая жизнь, вот только почему-то её подруги считали совсем иначе. «Ты ещё ни разу не была замужем, Фрэн», «Почему ты постоянно общаешься с этими фриками из книжного магазина, Фрэн», «Тебе пора бы начать жить для себя самой, Фрэн». Завидуют, наверное. Точно завидуют, подумала она, пытаясь застегнуть кофту одной рукой, в то время как в другой дымилась сигарета. Признав, наконец, бесплодность подобных попыток, Катценджаммер засунула сигарету в зубы, наклонила голову, чтобы было лучше видно, и… Мгновенно прожгла новую фирменную вещь. Утро добрым не бывает, как говорится. Хотя если повязать сверху шарф, то можно вполне замаскировать собственный промах, вот только на улице лето. Вздохнув и мстительно затушив злосчастный окурок в пепельнице, она принялась с остервенением сдирать с себя кофту, но добилась только того, что правый рукав как-то зловеще хрустнул и отвалился, мягко спланировав на пол.
Определённо, после отъезда Мэнни всё пошло наперекосяк. И это она ещё с Бернардом не виделась – Франческа старалась избегать Блэка, по возможности не заходя в магазин, чтобы дать ему время остыть и примириться с мыслью об отсутствии своего мальчика для битья. Логика проста – если Мэнни нет, то Бернард будет срываться на посетителях и самой Фрэн. Не то чтобы у неё не было рычагов воздействия на него, но сам факт.
Итак, заимев некоторое количество свободного времени, Франческа поступила именно так, как поступила на её месте бы любая девушка. Уселась дома и планомерно пересмотрела все серии «Секса в большом городе», заедая особо драматичные моменты огромным количеством мороженого и запивая всё тем же алкоголем. Наблюдая за переживаниями Кэрри Брэдшоу, она совсем выпала из реальности, забравшись на диван с ногами и обнимая огромную подушку в виде плюшевого сердца, и очнулась только под утро, от громкого звука, вызванного, как оказалось потом, тем, что голубь ударился об её окно. Думать о том, как бы откомментировал эту ситуацию Блэк, не хотелось от слова «совсем».
В конце концов она решила развеяться и немного отдохнуть от бесконечных любовных ситуаций, наблюдаемых ей на экране телевизора. И это вылилось с войну с предметом гардероба, из которой сама Фрэн вышла далеко не победительницей, что несколько омрачило её настроение и заставило, возможно, немного накричать на домоуправа, который ввинтил ей в дверь новый глазок. Из разряда тех, в которые можно смотреть только из коридора, ага. Наглый домоуправ ещё смел ей что-то возражать, потупив свои маленькие поросячьи глазки и скромно ковыряя ногой пол так, как будто надеялся, что там образуется портал в другую вселенную. Повозмущавшись ещё немного, Фрэн с чувством выполненного долга пошла прочь, напоследок ещё раз применив свой коронный смех с полуоборотом, от которого мужчина подпрыгнул на месте и убежал прочь, бормоча что-то трудноопределимое. Оставалось лишь надеяться, что побежал он выворачивать глазок из её двери обратно.
Незаметно проскользнув вместе с остальными покупателями в дверь книжного магазина, Фрэн медленно, по стеночке отошла как можно дальше от стола Бернарда, стараясь определить его настроение. Судя по тому, как он яростно кашлял, выгонял прочь посетителей и недобро хмурился на книги о Гарри Поттере, дело было плохо, поэтому она приняла стратегическое решение затеряться в царящем вокруг бедламе, покуривая сигарету и пролистивая первую попавшуюся книгу. По иронии судьбы, тоже оказавшуюся книгой о Мальчике-который-выжил. Что ж, это, конечно, не «Секс в большом городе», но время убьёт также превосходно.
Книга, которую она взяла, оказалась, правда, не первой из серии, так что Франческа долго не могла сообразить, кто такие эти Дурсли, где находится Тисовая улица, и почему почту приносят совы. Потом вспомнив, что это книга о магии, она успокоилась и полностью погрузилась в чтение, не замечая, как пепел с её сигареты падает на джинсы. Посетители, ходившие вокруг, смотрели на женщину, сидящую прямо на полу с книгой, бутылкой вина и сигаретой, странно, но потом, переведя свой взгляд на самого хозяина магазина, переставали уже удивляться чему либо, предпочитая убраться отсюда поскорее, подгоняемые хриплыми криками Бернарда.
Из практически пребывания в раю её выдернуло собственное имя, раз за разом повторяемое никем иным, как Блэком. Ну вот, всегда так, и не спрячешься от него, со вздохом подумала Катценджаммер, вставая на ноги и чуть покачиваясь от долгого сидения на полу, а вовсе не от количества выпитого, нет, совсем не от него. Обходя редких посетителей, выдержавших прессинг Бернарда, она встала перед его столом, салютуя мужчине полупустой бутылкой.
- Книжный магазин и существует для чтения книг, – терпеливо пояснила она, ставя бутылку на стол рядом с Блэком и доставая из пачки очередную сигарету. - Это как в зоопарке надо фотографировать и дразнить животных, в магазинах одежды – пачкать помадой вещи, а в книжных магазинах – читать.
Впрочем, Бернард, кажется, вообще не услышал её слов, находясь в своём собственном маленьком мирке. Как и всегда.
- Между прочим, книги-то довольно интересные, тебе стоило бы… – она наткнулась на прожигающий взгляд друга и решила благополучно промолчать. - Впрочем, неважно. Нет ничего плохого в чтениях, это поможет хоть немного вернуть былую атмосферу, когда здесь был Мэнни, – Фрэн драматично всхлипнула. На самом деле Бьянка уехал только вчера днём, но было ощущение, что с этого момента прошли века, целые тысячелетия практически.
- К тому же тебе и переодеваться не надо, ты итак похож на этого, как его, – она взяла ближайшую книгу и быстро пролистала, ища нужное имя. - Профессора Снейпа. Только нос не крючком.
Живое воображение мгновенно нарисовало картину, в которой профессор Блэк ходит по классу, поминутно крича на своих несчастных учеников, нанося подростках непоправимую психологическую травму.
- Давай, нам надо ещё украсить магазин, вставай, – Фрэн потрясла мужчину за плечо, втайне немного наслаждаясь выражением абсолютного ужаса на его лице.

офф

прости http://s3.uploads.ru/SUL20.gif

Отредактировано Lydia Martin (22-08-2013 23:00:28)

+3

4

архив в связи с удалением игроков(ка)
за восстановлением эпизода обращайтесь в [Мы творим свою историю]

0


Вы здесь » frpg Crossover » » Архив незавершенных игр » 4.182. the importance of being idle.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно