Время: начало мая, год назад.
Место: Город.
Участники: Edward Elric, Garrett.
События: способы "сеяния" часов у Элрика разнообразны, что ужасает и Альфонса, и начальство, но совсем не самого владельца. В последний раз Эдвард успешно их потерял в какой-то потасовке, после чего ему и намекнули, что, наверное, придётся лишить одного задорукого алхимика финансирования.
Не прошло и месяца, как у Стального их кто-то спёр. Причём даже не в Аместрисе, где каждый его и знает и готов помочь, а в Городе. Поспрашивав окружающих, Эдвард всё же вышел на посредника мастера-вора.
3. 449. "Welcome To The City" [up]
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться122-03-2014 01:22:28
Поделиться222-03-2014 20:53:05
Покрутившись пару секунд возле фонаря, Элрик понял, что часы он никуда не ронял. Но, чёрт побери, он же их даже не вытаскивал. Покраснев, словно рак, Стальной был рад, что сейчас он не находится в Аместрисе. Там бы о потере сразу бы кто-нибудь узнал, а там это бы дошло до ушей полковника. А там он бы лишился головы. И финансирования. Нет, сначала финансирования, а потом головы. Мустанг – это же тиран, он специально сделает так, чтобы Элрик хорошо помучился без денег, а потом уже убьёт.
Увидев прошедшую мимо девушку, Эдвард окликнул её.
- Вам что-то нужно? – хорошо, что девушка ещё была низкого роста – не пришлось задирать голову.
- Ну, понимаете, я в этом городе всего в первый раз, - пока девушка его внимательно слушала - Эдвард пытался нести меньше пурги. – И я потерял одну вещь, одну очень важную вещь, а без неё меня обещали убить. Или, точнее говоря, лишить финансирования, а потом уже прийти и добить, - почесав затылок, Элрик понял, что в ораторском искусстве он полный ноль. Огромный ноль.
- А вы когда её в последний раз видели?
- М, может, минут двадцать назад. Причём часы были на цепочке, и они были пристегнуты. Я проверил: они даже не вытаскивались – там даже проверять нечего, но я также проверял то, не могли ли они упасть в траву. Не падали. И их нигде нет.
- Может, вас обокрали? – с предложением девушки пришлось только согласиться. А иначе нельзя. – Точно, всё сходится, вас обокрали! – казалось, девушка даже была этому рада. А Эдвард просто стоял и всё ещё краснел. Казалось, он уже мысленно карает себя за то, что его убьют. А Мустанг может. Он даже обещал ему протез открутить. Вот это означало взбучку от Уинри.
- А к кому мне обратиться, чтобы мне помогли?
- Я вам скажу имя этого человека.
Человек, к которому обратился Элрик, сначала смеялся, а на вопрос о причине – промолчал, но пообещал, что направит его к нужному человеку. Нет, даже не направит, а человек сам его найдёт. И даже потом на него рявкнули и сквозь смех сказали возвращаться на то место, где он и «потерял» часы. Спустя некоторое время, Эдвард даже успел заскучать, но ему же обещали, что кто-то придёт.
- Блин, даже время посмотреть не могу, - раздражённо буркнул Элрик. Ещё бы кота сюда и можно было пнуть его ботинком.
Поделиться325-03-2014 12:37:30
Бассо - ржал. Заходился хохотом, громко, искренне и от души, сотрясаясь всем телом, всхлипывая и утирая выступающие на глазах слезы. Дверь за "заказчиком" закрылась уже минут десять назад, но торговец никак не мог успокоиться, навалившись на опасно покачивающийся стул.
- Ох... ты слышала это, Дженивер?- поинтересовался он у сороки, наконец переводя дыхание.- Боги на пороге, давненько я так не веселился. Только представь,- Бассо пошарил в ящике стола, выудил сухарик, протянул птице,- какое лицо будет у Гаррета, когда он услы... ай!- острый клюв впился в незащищенный палец.- Чертова птица! На шляпу пущу! На маски для труповозов! Пойдешь Гаррету на стрелы!
Дженивер довольно щелкнула горлом, привычно игнорируя ругань хозяина.
Ворча, Бассо кое-как замотал пострадавшее место бинтом и спихнул сороку с насеста:
- Лети давай, зови своего дружка. Посмотрим, кто быстрее прилетит обратно.
Выражение лица Гаррета, осознавшего всю глубину иронии ситуации, и впрямь не поддавалось описанию - скрытое за маской, оно демонстрировало только ну оч-чень выразительные глаза. От своего скупщика он, прямо сказать, такого не ожидал.
А как все хорошо начиналось. Один из местных любителей собирать побрякушки заказал Бассо карманные часы: не абы какие, а конкретные, имевшие конкретного владельца. Впрочем, владелец - это ерунда, сегодня один, завтра другой, Гаррет тому лучшее доказательство. Вытащить увесистый серебряный кругляш из кармана ничего не подозревающего приезжего было проще, чем ложку со стола свистнуть. Часы мастер-вор доставил, деньги получил, и только собрался предаться заслуженному отдыху в Часовой Башне, когда по окну заскакала-застрекотала Дженивер. Бассо уважал право вора на "отлежаться", так что просто так дергать бы вора не стал...
Ну или это Гаррет так думал. Пока не увидел приметный плащ и растрепанную косичку. Как же мир тесен...
- Мне сказали, у тебя есть дело,- окликнул вор свою вчерашнюю жертву, появляясь из теней в переулке.
Поделиться426-03-2014 01:14:04
Внезапно из растерянного подростка, который уже готов писать завещание и убегать в ад за все свои грехи, Эдвард превратился в весьма наглого мальчишку, чья гордыня затмевает чувство разума.
- Да, у меня тут часы украли. А без них мне голову свернут. Надо бы вернуть. Конечно, за определённую плату. Я тут даже готов всё своё финансирование, - Элрик осёкся, вспомнив про «больную точку», которая скоро вообще станет смертельной, - выложить. Или его остатки. Э, не имеет значения. Часы – это знак государственного алхимика, на них выгравирован герб фюрера Брэдли, они из серебра, плюс я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что там внутри, - возможно, что губа Элрика сейчас хорошо так увеличилась в масштабах, но что же поделать. Часы важны не только как удостоверение, но и вещь, позволяющая ему сохранить голову на шее, а также как памятка. Памятка о чём? О именно этом самом дне.
Вздохнув, словно «помощь» уже затребовала огромную сумму, Элрик принялся раздумывать и искать купюры. Лишь бы и они были целы. Нашарив свёрнутые в трубочку купюры, Эдвард успокоился. Теперь надо бы ещё и их не посеять.
- И ещё я не местный и буду рад за подсказку места, где как раз можно остановиться. И чтобы кормили хорошо, - вот тут Элрик просто был готов душу отдать – есть хотелось жутко, как и спать. Но ещё надо было найти часы. Или завалить просто этого человека вопросами, нагрузить заданием и красивенько свалить отдыхать. Желудок жаждет еды, а душа хорошего сна.
- И валюта? Как я понимаю, валюту Аместриса никто здесь не примёт? – перспектива заночевать на скамеечке из-за неподходящей валюты совсем не радовала. Да и без денег сейчас никуда. Вообще. А за красивые глазки и цвет волос никто бесплатно не прокормит.
Отредактировано Edward Elric (26-03-2014 12:53:12)
Поделиться531-03-2014 11:33:30
Да уж, "не местный". На тебе, мальчик, это едва ли не огненными рунами начертано. Местные не носят ярких одежд, местные стараются говорить тихо, местные, наученные жизненным опытом, смотрят по сторонам, опасаясь воров - хотя от черноруких это все равно не спасет, те промышляли, промышляют и промышлять будут. Гаррет уж точно.
И все-таки, как же интересно. Не всякий решит за-ради пропавшей безделушки обращаться к свободному одиночке-вору. Проще и дешевле было бы сходить в гильдию, тамошний король непременно уцепился бы за возможность испортить работу Гаррета, плюнув заодно и в репутацию. Возможно, даже скидку бы сделал по такому случаю.
С другой стороны, безделушка не такая уж и безделушка. Но делать удостоверение из драгоценных металлов? Верх идиотизма. Понятно же, что им при случае придется сверкать направо и налево, провоцируя окружающих. Возможно, это такой тест на дурака; кто часы потерял, тот к службе не годен. Хм, пожалуй, местной страже есть чему поучиться у своих коллег из Аместрис...
- Вниз по улице, на площади стоит Центральный Банк,- подал голос мастер-вор.- Можешь обменять деньги там. Выйдешь, спроси у кого-нибудь на улице, как добраться до "Хромого Буррика", тебе подскажут. И небольшой совет от местного: не показывай, что у тебя есть деньги. Пропадут так же, как часы, моргнуть не успеешь.
Поделиться602-04-2014 21:15:01
- Тогда я буду ждать, - часы ему нужны были срочно. Иначе без них из этого города не выедешь – дальше на границе вообще загнёшься. А в Аместрисе шею свернут. Легко и просто. Кивнув то ли в знак согласия, то ли в знак благодарности, Элрик сразу отправился на поиски банка. К удивлению, или к тому, чтобы развеять легенду о его топографическому кретинизме, тот нашёлся почти минут через десять. А вот тогда, когда он менял деньги, возникли проблемы. Служащий банка долго рассматривал валюту Аместриса, а потом даже хотел забрать деньги в качестве сувенира, но, наверное, всё-таки лицо Элрика «этоблинмоиденьгитынеобнаглел» помешало ему это осуществить.
А вот трактир порадовал. И цены порадовали, и атмосфера, и ещё то, что когда Элрик зацепился за дверную ручку и рванул рукав, никто особо и не пялился на протез. Хотя светил им Стальной конкретно.
За время беготни по Городу косичка довольно растрепалась, поэтому, вздохнув, пришлось пересобрать её и снова приняться за поглощение еды. Ел Эдвард много и плотно, поэтому потом уже оставалось просто сидеть и рассматривать пустые тарелки, развалившись за столом. Да ещё и клонило в сон его малость.
Поделиться725-04-2014 13:23:42
Второй раз за последние сутки эти часы попадают к нему в руки. Гаррет с ленивым интересом рассмотрел болтающийся на цепочке серебряный кругляш - в прошлый раз как-то не сложилось. Заказчик, конечно, выбрал неудачный экземпляр - внутри крышки были выцарапаны несколько цифр. Дата? Как бы там ни было, это такая неоспоримая примета, что парень мог даже не обращаться к Гаррету, достаточно было бы заявить в стражу, и часы ему выдали бы на блюдечке, вместе с головой заказчика. Ссориться с Аместрис в интересы Города точно не входило.
Единственное "но": для этого надо было знать имя коллекционера. А его приезжий точно не знал.
Как и ожидалось, обнаружился бывший (а теперь снова настоящий) владелец часов там, куда Гаррет его и послал - в "Буррике". Уж точно не пятизвездочная забегаловка, зато относительно дешево, съедобно, и варят знаменитую на весь Город баланду, периодически приманивающую сюда же толпу стражников. Теневой элемент в такие дни скрипел зубами и перебирался куда-нибудь еще.
- Эти?- перед носом задремавшего было "заказчика-2" качнулись те самые часы. Гаррет уже сидел напротив, подпирая голову рукой. Изобилию тарелок от него достался уважительный взгляд: силен парень есть, однако...
Поделиться825-04-2014 16:54:50
- М? – всё-таки задремал. Очнувшись от сна, Элрик сначала и не понял, что от него хотят. Хотя иногда это было и обычным повседневным состоянием.
- Да, они, - выхватив часы из рук мужчины, Стальной сначала попытался прицепить их обратно. Не удалось – часы выпали из рук и упали на пол. Шипя что-то бранное, Элрик полез под стол. Часы упали прямо под ноги, поэтому достав их, Эдвард сразу проверил, на месте ли надпись? Хотя куда она могла деться? Разве что здесь есть тоже руко-задо-дельцы, которые спокойно смогли убрать надпись, а потом перепродать. Хотя кому нужна эта безделушка? От неё толк будет разве что в пределах Аместриса – там можно будет часы не только кому-то толкнуть, но ещё и выдать себя за алхимика. Элрика прямо аж покоробило от того, что кто-то может забрать его часы. Уже вылезя из-под стола, Стальной мысленно попытался сосчитать сумму, которую он наел. Озадачился. Хотя всё же решил, что сумма большая, а поэтому особо заморачиваться с подсчётами не будет. Пока ему не скажут сумму.
- Если найду того, кто их стыбзил, то руки отгрызу. Или попытаюсь. Но это же у вас типа закон: не выдавать друзей-коллег-собутыльников? Но ладно, всё это чушь, сколько я должен вам за работу?
Поделиться912-05-2014 22:19:27
- Где ты слышал, чтобы воры закону подчинялись?- протянул Гаррет, с легким весельем наблюдая за возней парня. То, как он трясся за свои часы ну совсем не увязывалось с той легкостью, с которой мастер-вор их у него в свое время позаимствовал. То ли не настолько важная безделушка, то ли просто блондинчик по жизни отличается повышенной наблюдательностью и вниманием к мелочам.
Да, это был сарказм.
- Пятьдесят золотых,- сказал вор,- за работу. Так и быть, сделаю скидку в честь первого обращения. С почином, так сказать. За сотню сверху могу указать того, кто "стыбзил". И деньги вперед - вдруг ты очертя голову кинешься мстить и не расплатишься?
Неизвестно, что ударило в голову обычно осторожному Гаррету, но самоуверенный вид мальчишки, обещавшего "отгрызть" ему руки настроил его на какой-то бесшабашный лад. В конце концов, давненько он так не веселился, как с этого заказа, так отчего же и денежку не поднять заодно? Знаете, какие сейчас расценки на стрелы? От то-то и оно...
Отредактировано Garrett (12-05-2014 22:21:40)
Поделиться1015-05-2014 22:04:50
- А ему разве кто-то подчиняется? - молодец, удивил. А ещё Элрик прекрасно понимает сарказм. Вот просто иногда местами великолепно. Хотя вот он не понимает эти громаднейшие расценки. Вот нафига так много за какие-то часы? Жлоб, проснувшийся в Эдварде, нашептывал ему перевернуть стол и убежать с часами. Хотя справедливость и совесть, ну или заноза в заднице, яро диктовали, что так нельзя и что нужно оплатить услугу. И всё же скрепя сердце Элрик выложил на стол эти несчастные сто пятьдесят золотых.
- А вот теперь мне нужно знать: кто это всё провернул. И да, за наводку, где этого прекрасного и ужасного найти, доложу ещё несколько золотых, - а вот это было, если честно, неточно, так как Элрику вполне хотелось зажлобить два-три золотых и дать меньше, чем нужно было. Ну что же поделать, если человек по природе своей жлоб?
Поделиться1122-05-2014 20:02:57
Мастер-вор не торопился отвечать, с выдающей опыт ловкостью раскладывая золото по кучкам и пряча его в многочисленные карманы своего снаряжения. Очень предусмотрительная система, позволявшая работнику теневого бизнеса не звенеть подобно полупустой свинье-копилке во время очередных рискованных пробежек по балкам, вентиляции и другим труднодоступным местам. Иначе возвращающегося с удачной вылазки вора стража обнаруживала бы на слух еще на сотню шагов. На звон денег у этих ребят слух вообще был отменным, особенно если деньги имели возможность из чьих-то стать их собственностью.
Последнюю монету Гаррет, впрочем, не стал убирать, задумчиво прокручивая ее в руке. Желтый металлический кругляшок мелькал промеж тонких пальцев как юркая золотая рыбка среди коряг. Вправо-влево, вправо-влево, от указательного к мизинцу и обратно.
- Ну зачем же так радикально,- монета глухо стукнула ребром о стол и завертелась вокруг своей оси. Гаррет прижал ее концом пальца, останавливая вращение, и небрежным щелчком отправил кругляш через стол к пацану.
- Разбрасываться деньгами не придется,- мастер-вор лениво улыбнулся, довольно и насмешливо щуря разноцветные глаза.- Он перед тобой.
Поделиться1206-06-2014 22:43:16
Прости меня, я слоупок с больными зубами.
Наверное, если бы в Аместрисе существовал какой-нибудь народ жлобов, то можно было бы точно сказать, что Элрик - это их прямой потомок. Да, сейчас его очень и очень душила жаба, за то, что алхимик так безрассудно потратил такую крупную сумму на какого-то выпендрёжника.
- Ах ты ж сволочь, - вздохнув, Эдвард скрестил руки на груди и, немного подумав, решил, что гонка по городу - это круто. А, по-моему, считал так не только он, но ещё и этот вор. Да, у Стального на языке вертелись слова похлеще обычной "сволочи", которую можно было услышать в любом тёмном переулке. - Ладно, можешь хоть подавиться этими деньгами. Хоть жаба и душит, но найденное из кармана в карман переложить - это ужас какой труд. И у меня есть ещё одно почти деловое предложение. Даже романтическое, если можно так сказать. А давай, блин, пробежимся по городу? А то у меня руки чешутся что-нибудь разрушить и на кого-нибудь потом всю вину свалить. Или у вас разрушать здания - это норма?
Поделиться1321-06-2014 13:57:28
я немного заученный слоупок. виноват
- Деловых предложений мне делали много,- с интересом отметил мастер-вор,- а вот таких романтических - ни разу. Оригинально, я впечатлен. Даже немного тронут.
А почему бы, собственно, и не? В возможных способностях пацана Гаррет, может, и не сомневался - вряд ли тот угодил в армию за красивые глаза, но вот насчет способности причинить ему вред... скажем так, не был до конца уверен. У горе-клиента преимущество в виде явно наличествующих, хоть и не раскрытых тузов в рукаве, на стороне вора его прекрасное знание Города и многолетний опыт. К тому же, деньги ему уже заплатили, даже с лихвой. Можно и побаловать клиента.
- Что тут скажешь,- наигранно вздохнул Гаррет, поднимаясь из-за стола.- Даже мое черствое сердце беззащитно перед такой галантностью. Пробежимся.
Улицы Города встретили его ласковыми сумерками и облаком привычных, въевшихся под кожу и сознание звуков и запахов. Тихо заскрипело старое дерево, принимая на себя вес мастера-вора, сырой ветер с моря, невесть как заблудившийся в этих заколулках, дернул за плащ.
Ну и напоследок, чтобы бежалось веселее.
- Может, мне стоит дать тебе фору? Обгонять детей на старте как-то несолидно.
Поделиться1402-07-2014 20:38:42
И вы меня простите - я тоже тот ещё слоупок.
Если честно, то тогда Элрик еле сдерживался, чтобы не встать и показать, кто тут самый истеричный, самый вспыльчивый и вообще тот ещё параноик, но, блин, деньги. Он заплатил деньги и теперь вынужден строить из себя почти что солидного клиента. Боже, солидного. Как же это далеко от истины, ведь ещё капельку, и Эдвард бы показал, кто здесь сама раздражительность, хотя и сейчас он выглядит так, как будто прямо сейчас лопнет от возмущения.
Город навсегда останется для него тёмным пятном, и Алхимик навсегда запомнит, что вот в этот город он больше не ногой. Мало ли, вдруг его ещё раз обчистят? Неет, больше он не попадётся.
- Это кто здесь ещё ребёнок! Харе мне тут мозги парить! - конечно, на языке крутилось что-то менее цензурное, но сказать это прямо здесь и сейчас означало навеки остаться в глазах мастера-вора капризным ребёнком.
Поделиться1520-07-2014 15:44:25
Переносится в архив в связи с удалением одного из участников.
Для восстановления обращайтесь к амс.
Поделиться1621-07-2014 10:35:02
Эпизод перенесен в архив в связи с удалением игрока