Редкий проводник долетит до середины Атлантического океана.
Одолжить деньжат, купить авиабилет, смиренно ждать своего рейса. Спасибо Юджину и его чудесным познаниям в разнообразных областях, он, наверное, и крестиком вышивать умеет. Сейчас в Лондон летел мистер… Паркер Смит. Рабочее приглашение. Делсин не очень походил на вдумчивого предпринимателя. Небрежно одетый, налегке, с усталым, помятым лицом. Говорящий всем своим видом, что это приглашение единственная соломинка, способная прибить его к берегу, ведь его утаскивает селем куда-то в неизвестном направлении.
Правительство до сих пор не может простить ему разгром, расформирование одного из, пусть и независимых, отделов. В основном на Делсине висят обвинения именно в погроме, в учинении умышленного вреда гражданским лицам и противостояние властям. Никто не обещал, что быть героем - благодарное занятие. Другое дело, что безымянные персонажи вдруг взяли на себя роль Ганди и Мартина Лютера Кинга, всячески сея идею того, что особый ген – это не патология. Одному богу известно, с какими еще трудностями им придется столкнуться в будущем. Натура человеческая такая, свернуть с рельс поезд, если дело коснется личных интересов.
- Позвонишь когда прилетишь, - напоследок напутствует Эбигейл.
Он сознательно поставил условие, летит он сам, поддерживает круглосуточную связь, глупостей не делает: людей не убивать, имущество не портить, вшей не подхватывать. Это, правда, можно сравнить с рабочей командировкой.
Бездействие отдает нервным тиком, навязчивым желанием то расстегивать, то застегивать куртку. Он не знает что там. Как обстоит реальное положение вещей. Есть малочисленные заметки о странных случаях, есть информация, что действующий Департамент находится в пределах Лондона.
Он прикрывает глаза, припоминая беседу с Юджином. В основном Делсин наматывал круги, мазками оставляя на чистом линолеуме следы гари, и спрашивал, пока в голове совсем не стало пусто. А Юджин коротко отвечал на поставленные, идиотские по натуре своей, вопросы.
- Почему бы тебе сразу не собрать нужные данные, с тех же камер, - Делсину кажется, он дышит огнем, так сильно его злит его собственная беспомощность.
- Потому что, - вкрадчиво и прохладно отвечает Симс, - мне нужны точные координаты. У меня нет такого уровня доступа.
Роу переживает, как человек, который никогда не покидал пределы страны. Чего уж там, он дальше Сиэтла не пересекал границы. Его страшит мысль, а что если самолет жахнет прямо в море? Или он психанет, сожжет весь салон, или произойдет разгерметизация.
Редкая птичка долетит из Сиэтла до Лондона на своих крыльях.
Вот и Делсин не может.
«Да, Лондон! Ну, это там, где рыба, чипсы, дрянная еда, отвратная погода, Мэри, *бать её в ср*ку, Поппинс. Лондон!» - проносится в голове знаменитая цитата. Сколько самоиронии, однако. Только он покинул зону аэропорта, моментально исполнил обещанное. Ее голос был сонным, Сиэтл сейчас видел десятый сон.
- Эбигейл, я на месте.
Делсин предпочитал называть Призрака* ее именем. Это придавало более интимный оттенок их разговорам, чем бесполое обращение. Она не запрещала, но и не потакала его манере, а он никогда не перешагивал черту, позволяя себе как-либо сокращать ее имя. «Эй, меня мать вообще назвала, насмотревшись вестернов».
- Как перенес смену часового пояса? – Заботливо спрашивает она, а Делсину хочется взвыть. – Спать охота?
- Очень тяжело, да, ужасно. Но, я не буду тратить время на адаптацию. Приблизительно, в каком направлении мне стоит передвигаться.
Уокер отвечает сначала коротким смешком, шуршит в динамик, скорее всего, пижамой.
- Штаб Департамента не стоит, как огромный рождественский подарок, ждущий, что ты раскроешь его. Для начала осмотрись. Как дела обстоят с блок-постами, есть ли они. Камеры видеонаблюдения, все, что может пригодиться. Общее настроение в городе, - она сделала небольшую паузу.
Очень сложно мониторить происходящее, находясь на расстоянии четырех тысяч километров. Сонные нотки ее голоса вмиг сменились железной серьезностью. Пожалуй, можно сказать, что Делсин обожает Призрака, за ее умение моментально привести свой разум в порядок.
– И, пожалуйста, Делсин… Никаких глупостей, - их голоса звучат в унисон.
- Я думал, что все будет проще. – Теперь ее очередь предугадывать его слова, не отставая ни на секунду, как при синхронном переводе. – Я приеду, наведу шороху, и уеду победителем.
Завершить диалог на такой многообещающей ноте. Тогда его поджимало время, благодаря Августине. Ослепленный гневом, Делсин действовал точно и не раздумывая. В чужой стране, в незнакомом городе, ему стоит, как минимум принимать более осторожные решения. Сбавить спесивость, проще говоря, и по минимуму нарушать общественный порядок. Он ведь в гостях, не так ли.
*офф
*Долго думал, писать Фэтч или Призрак, и да простят меня господа переводчики, выбрал последнее.
Ну и да, вступительный пост очень вступителен.