Вампира изрядно повеселила манерность горгульи. Ну надо же, можно подумать, не с ней он встретился в обгоревшем здании театра, а провожал до покоев королеву! Плавная походка, стройные, сильные ножки, на редкость хороша, для непонятного пока Лестату существа. Но особо волновал хвост, который при ходьбе тоже двигался, словно помогал сохранять равновесие или что-то в этом духе. Интересно, Демона умеет летать? И если да, то хвост служит чем-то вроде «поворотника»?
Внутри дома особых признаков старости не было, ни затхлого запаха, ни особой нотки сырости. Напротив – сухо, удобно. Очевидно, Рено распоряжался сдавать дом в аренду, пока Лионкур пропадал на других континентах. Очень предусмотрительно с его стороны.
Внезапно вампир ощутил волнение, все тело напряглось и слегка дрогнуло. Медленно обернувшись к горгулье, юноша нахмурился, с легкой досадой и укором произнося:
- Пожалуйста, Демона, осторожнее. Я не голоден, но запах крови мне мешает. Не буду вдаваться в подробности, так что просто поверь мне на слово, не стоит играться с чужими инстинктами.
Лестат, разумеется, не знал наверняка, специально женщина оцарапала себя, или же от волнения, но предпочел предупредить, чтобы избежать потом проблем. Соблазн попробовать ее итак был достаточно велик, но Демоне лучше было об этом не знать. Что же до самого Лионкура, спасибо Луи, он научился держать свои мелочные желания при себе. Время от времени.
Обратив внимание на покрывавшие мебель чехлы, француз принялся сдергивать их хотя бы с вещей в гостиной. Вскоре освободились и уютные кресла с диваном, низкий журнальный стол из довольно старого дерева, два книжных серванта, прочая меблировка, не особо нужная, но Лестат не хотел, чтобы его взгляд раздражала белая ткань повсюду. Единственное, что его в ней порадовало, так это то, что она спасла комнату от пыли.
Света, входящего через высокие окна, было достаточно для видимости обоих, как понял Лестат, поэтому электрический свет он оставил нетронутым. Они с Луи вообще иной раз обходились в лучшем случае одной, так любимой креолом, свечой.
Красота и гибкость силуэта в лунном свете не могла не притягивать внимание. Взгляд вампира скользнул по сложенным крыльям горгулии, по линии ровной, красивой спины, дальше, к стройным ногам… Хищница, королева. А эти темно рыжие локоны – как застывшее пламя. Откуда же она взялась, это странная женщина с такой редкой, магнетической красотой и грацией, но, словно этого было мало, явственно горделивым, непростым нравом?
Лестат опустился на освобожденный диван и вытянул привычно ноги, закидывая их на журнальный стол и скрещивая в лодыжках. Внезапный вопрос горгульи заставил его хмыкнуть, а ухмылку исчезнуть с лица. Простучав пальцами по кожаному подлокотнику дивана, француз негромко ответил.
- Вряд ли я сам знаю, какой же она была на самом деле. Я… Обратил ее, когда она была еще совсем ребенком. Нежное, ангельское дитя, маленькая куколка-мисс. И я и мой спутник, обожали ее. Мы были семьей целых шестьдесят пять лет. Первое время Клодия, а так ее звали, была прекрасна. Такое дитя… Бессмертное. Она оказалась жестоким убийцей, которого волновал лишь кровь. Пожалуй, по сравнению даже с нами, двумя взрослыми вампирами, она была ненасытна. И все же…
На лицо Лестат набежала тень, даже обычно озорно блестящие, яркие голубые глаза, потускнели, взгляд уперся куда-то вниз. Он не хотел смотреть на горгулью, чтобы не испытывать еще большую боль в душе. Если, конечно, у него была душа.
- И все же она была бессмертна. И вскоре… Ее стало волновать, почему же она не меняется. Двадцать лет, тридцать. А она все еще маленькая девочка-кукла. Тогда в ее душе родилось чувство, которое ее погубило. Эта ненависть к своему бессмертию и ко мне, тому, кто изменил ее…
Вампир вздохнул, потер лоб костяшкой пальца и поднял усталый взгляд на Демону. Сейчас, смотря на нее, такую горделивую, красивую, необыкновенную, он еще острее понял весь драматизм маленького бессмертного дитя.
- Ты женщина, Демона. Твое тело столь совершенно, что нет ни единой черты, которой можно стыдиться. И все же, ты женщина. А Клодия… Живя столь долго, что ум ее стал не менее остер чем наш, телом она осталась прежней. Ее волновали вопросы – какого это, испытывать удовольствия, что присущи всем женщинам? Она смотрела, как я пью из горла куртизанки, и страстно желала узнать, какого это, заниматься любовью с мужчиной. Она хотела стать женщиной не только умственно, но и физически. Такого было ее проклятие, как вампира.
Лестат усмехнулся и чуть запрокинул голову, роняя ее на спинку дивана. Подняв руку, вампир провел пальцем с длинным когтем поперек своей шеи и усмехнулся, чуть щурясь, не сводя взгляда с Демоны.
- Тогда, движимая ненавистью за свое обращение в теле ребенка, она перерезала мне горло. Вместе с моим дорогим спутником, они скинули мое обескровленное тело в болота Луизианы, ожидая, очевидно, что крокодилы разорвут меня на части. Но, как видишь, я жив, а она мертва. Ведь у той общины, что сгорела в театре был закон – «Нет хуже преступления, чем убить того, кто одного с тобой вида». Мы все до сих пор следуем этому правилу. Не трогать сородичей. Возможно, это и есть главный секрет долгой и вполне счастливой для всех вечной жизни, не находишь? Но теперь твоя очередь рассказывать. Я хочу знать, что привело тебя в театр.