frpg Crossover

Объявление

Фоpум откpыт для ностальгического пеpечитывания. Спасибо всем, кто был частью этого гpандиозного миpа!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » frpg Crossover » » Альтернатива » [a] Have the lambs stopped screaming?


[a] Have the lambs stopped screaming?

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Участники:
Hannibal Lectеr, Clarice Starling

События:
Ганнибал Лектер покинул Штаты, но дело его живет. Неудачи бывшей "студентки" не смогли оставить психиатра равнодушным, и возобновить знакомство он решил в характерном для него старомодном стиле: письмо, презент, убийство.

+2

2

Когда дело касалось прошлого заключения, даже такой рационал как Ганнибал, отмерял отрезки времени нехотя, складывая их в нечто расплывчатое и совершенно абстрактное. Память - дар и проклятье одновременно; словно в древних сказаниях, в Замке находились комнаты, в которые лучше не заходить и книги, которые лучше не открывать. Собственно, с чужим разумом дела обстояли точно также, но исследовательский интерес и научные порывы, что доктор Лектер взращивал в себе ежеминутно, стремясь к постижению нового, толкали его в это темное и неприглядное, заставляя знакомиться с болезненным и отвратительным. Его кабинет разобрали по частям в ФБР, его книги и записи сгинули в огне, поэтому все, что оставалось психиатру - это помнить. Каждую страницу, каждый уголок помещения, запах каждого, кто усаживался в кресло напротив и рассказывал о том, что казалось ему важным.
Когда с другой стороны стекла возникла стажер Старлинг, все, что оставалось Ганнибалу - это запоминать, не сумев предложить вина или невзначай прикоснуться.
Но - обратить внимание на свои рисунки. Принести извинения за внешний вид. Увы, в лечебнице не было привычных пиджаков и цветастых галстуков, узоры которых даже самое скудное воображение заставляли унестись в долину фантазий.

Фредерик подбирал испытания одно изощреннее другого, когда сообразил, что стандартные тесты действуют на бывшего коллегу как укол иголкой в копыто лошади. Но в одном он был прав - такая личность с больной склонностью к гедонизму как Ганнибал, просто не могла не заинтересоваться чем-то банальным в той же степени, сколь и прекрасным. Кларисс состояла из противоречий: умна и обескураживающе наивна, привлекательна и не лишена вкуса, но обувь тотчас лишала ее возможного лоска, к которому Лектер питал глубокое неравнодушие.
Помнится, невзирая на все свои тычки наугад, доктор Чилтон сумел лишить Ганнибала главного. Специальный указ о том, чтобы заключенного не выводили на прогулку казался вполне логичным, учитывая, что в самой дальней камере содержался особо опасный преступник, но оба психиатра понимали, как важна.. видимость. Видимость хорошего внешнего вида (темно-синяя форма, идеально чистая и выглаженная, номерной знак из четырех цифр с эмблемой балтиморской психиатрической лечебницы), пища (скудный набор в почти собачьей форме, но целый комплект столовых приборов из гибкого мягкого пластика) и - замкнутый периметр камеры без окон, увешанный рисунками, выполненными механическим карандашом специальной сборки. Палаццо Веккьо, собор Микеланджело, собственный кабинет и кресло у камина - словом, многие помещения Дворца, выполненные с деталями поразительной точности. Единственное, чего не хватало в отлаженной системе подмены реальности - лица. Но те, кого за всю свою жизнь запечатлел Ганнибал - Уилл, Эбигейл и Алана - были заперты на замок в одной из тех самых дальних комнат, и навесил оный сам доктор Лектер.
Стоит ли удивляться факту того, что появление Кларисс и их небольшой интеллектуальный роман, за который следует поблагодарить малыша Билли, стали лучом света в темном царстве.
Стажер - нет, теперь агент - Старлинг не могла не понимать, что именно она стала вдохновением, причиной, катализатором побега. И, разумеется, не могла не хотеть вернуть собеседника обратно в камеру. Очень легко оправдать дорогую Кларисс - в отличие от доктора Блум, ее глаза всегда были открыты и умели видеть главное. Серийный убийца-каннибал вежлив со всеми, даже с персоналом лечебницы - даже за несколько минут до их убийства. Он все еще увлечен самовозвышением над остальными, все еще видит красоту, даже в оттенке темно-серых, с малахитовой зеленью, стен.

Он.. все еще увлечен агентом Старлинг.

Несколько лет спустя.
Это был порочный круг - всякий, к кому привязывался Ганнибал, с какой-то ненормальной фанатичностью желал посадить объект дружбы за решетку. У доктора Чилтона и доктора Лектера была одна общая черта, (кроме медицинского образования, разумеется) - непреодолимое стремление возводить свои слабости в разряд фетишей. В случае первого, сими являлись шрам и трость, у Лектера же возник новый фетиш, болезненный в той же мере, сколь и привлекательный.
Дорогая Кларисс.
Она всегда была вещью в себе, с пристальным взглядом, почти идеальной выдержкой и дешевыми туфлями. Агент Старлинг из категории тех, кто ломается, потому что не умеет прогибаться, и эта личностная черта вызывала если не азарт, то уважение. Привлекательность Уилла Грэма в его нестабильности. Очарование Кларисс - в холодном, ясном рассудке, затуманить который Лектер считал своей начальной миссией на сложном, но тем и захватывающем пути по приватизации человека в коллекцию диковинок.
Как Вы знаете, я коллекционирую не только рухнувшие церкви. Я с удовольствием наблюдал за Вашим падением, ровно как и Вы наслаждались моим. Я же прав?
Вы испытывали наслаждение?
Насколько рухнул Ваш авторитет после произошедшего, агент Старлинг?

Он пишет о том, что является основополагающей всего сущего. Когда-то оной являлась простота, но Ганнибал привычно усложнил положение, справедливо полагая, что серая мышка выросла, да и дама с первой полосы газеты совершенно не была похожа на порывистого стажера, с коей доктор Лектер имел честь познакомиться в Балтиморе.
Он пишет, что хотел бы попробовать на вкус Клариссу Старлинг. Продегустировать, словно вино, достигшее порога своей выдержки. Выдержанное, сладкое. Без характерной островатости молодого, разлитого в Бюро напитка, опечатанного шаблонной этикеткой и бейджем "визитер". Если Кларисс и нравилось находиться в погребе и доставаться по праздникам, как универсальный аргумент ФБР, то Ганнибал считал себя достаточно почетным гостем, дабы быть угощенным.

Конверт заклеен, опечатан. Едва ли в окружении женщины был еще кто-то, владеющий искусством каллиграфии. Доктор Лектер мог только представлять, как агент Старлинг сидит в затхлой комнатке, пропитанной амбрэ пыли и иссыхающей бумаги, и читает его письмо. Оно пахнет по-другому, да и бумага куда дороже той, что поставляют в казенные учреждения. Содержание, смел полагать, тоже интриговало, завораживало и пугало намного больше, нежели полицейские отчеты. Вы же так умны, Кларисс, или считаете, что умны. Тяжело устоять перед искушением, верно?
С уважением
Ганнибал Лектер, доктор медицины.

+1

3

- Ты рискуешь стать скелетом в моем шкафу. Без метафор и преувеличений, - именно эта мысль крутилась в голове Клариссы и когда она стояла перед боссом в кабинете, за спиной которого переминался с ноги на ногу Пол, слушая укоры и неутешительные прогнозы на будущее для ее карьеры в ФБР в целом и в этом отделе в частности. Аккуратно собранные губы не выдавали то презрение, с которым время от времени она посматривала на своего "конкурента" - Пола Крендлера. В конкуренты ей Пол записал себя еще давным-давно, и все это время с упоением наслаждался противостоянием. Единственное, что скрывалось от его пораженного гордыней разума - это тот простой и неоспоримый факт, что Старлинг было на него наплевать все это время. Она просто выполняла свою работу, выполняла ее хорошо и профессионально, не опускаясь до подковерных игр и не карабкаясь по карьерной лестнице по головам друзей и сотрудников. Пусть и со временем друзей становилось все меньше, в этом не было ничего странного. Вакантный билет на присутствие в ее мыслях был давно и бесповоротно занят.

- Попрошу сдать оружие, - эта фраза заставила слух Старлинг сфокусироваться хотя бы на процентов семьдесят на речи босса, остальные тридцать были бесполезны ведь приходились на язвительные комментарии Пола, который чуть ли не каждую фразу шефа как слой бисквитного торта пересыпал песком. Мелочь, а неприятно.
Без лишних фраз Старлинг стала снимать наплечную кобуру, пока шеф, глядя на нее, пытался понять что вообще творится в голове у этой женщины. - Тебе вообще нечего сказать по этому поводу? - вставая из-за стола шеф протянул руку, лично принимая оружие, а не ожидая, пока Клариссе, как наказанному ребенку, придется в наказание выложить свои вещи отцу.
Заглянув в глаза своего шефа, первоклассного специалиста и ее Гуру, как она его всегда называла - и не зря - Старлинг увидела в них заботу, ведь несмотря ни на что она и была теперь его гордостью, опорой и, наверно, единственной кто до конца был верен присяге, принятой еще во времена, когда имя Ганнибала для нее было лишь строкой из лекционных тетрадей.
- Мне нечего добавить, - освободившись от ремней, сдавливавших плечо, Кларисса отдала оружие и значок, - Вы слышали мою версию и я готова ко внутреннему расследованию. Переведя глаза на Пола теперь Кларисса не проводила взглядом сквозь него, словно по воздуху, теперь ее взгляд проникал сквозь него, словно под лучами рентгена видя всю мерзость, которую Пол так тщательно скрывал от всех, включая себя. Можно было сказать, что ее приказ об отмене операции был нарушен именно Полом, и что по его вине погибли агенты, и что именно поэтому она стреляла в Эвелду, пусть даже та была с ребенком. Кларисса не промахивалась. Никогда. И сейчас не собиралась дать осечку, высказывая эти соображения в присутствии Пола.
Пожав руку Гуру, которую тот подал перед ее уходом, Кларисса кивнула ему, благодаря за хорошее отношение. И добавила. - Мне давно хотелось взять небольшой отпуск. Вот теперь мне у себя не отвертеться, как это всегда бывало, - подмигнув и улыбнувшись она вышла, и закрыла дверь за собой.
Теперь можно было снять маску, обессиленно опираясь спиной о только что закрытую дверь. Все, о чем она могла думать последнее время было заперто тут, в ее лаборатории. Идеальная коллекция воспоминаний, ими были увешаны стены и заполнена память компьютера, исписаны отчеты и доска, стоило лишь открыть дверь, как из полумрака искусственного освещения на нее устремлялся пронзительный взгляд, пронизывающий насквозь, как игла, легко пронизывающая шелк и оставляющая за собой нить. За эту нить Кларисса пожертвовала практически всем в своей жизни.
Теперь же ее мирок должен быть оставлен. Последние минуты тут были чрезвычайно дороги.
Отворив дверь глаза тут же устремились на конверт, и Старлинг готова была поспорить, что его тут не было и даже протерла глаза перед тем, как снова посмотреть. Но уголок выглядывал из-под бумаг. В ее музее памяти произошли изменения.
Сделав пару уверенных шагов, агент вдруг вспомнила, что находится под расследованием и распечатать что-либо тут все равно что прочитать стоя на табуретке перед правлением. По-этому в процессе собирания личных вещей она невзначай забрала и письмо. Сердце колотилось, но виду подать было категорически нельзя. Выходя из кабинета все, что она позволила это запустить в сумку руку и дотронуться подушечками пальцев  до конверта, ощущая шероховатость дорогой бумаги. Глаза ее заблестели, словно бы отражали свет в конце ее личного туннеля, в котором, как ей уже давно казалось, перегорела последняя лампочка.

Если бы Кларисса благосклонно относилась к употреблению алкоголя - то точно бы распечатала перед прочтением письма лучшую бутылку вина. А так, едва лишь войдя в дом, она опустилась в кресло и извлекла конверт. Изящная надпись из двух слов ее имени на конверте. Достав из стола специальный нож, она наконец распечатала конверт. Дыхание перехватило до такой степени, что она аж отпрянула на какой-то момент, словно само письмо могло ожить, могло быть хоть в какой-то степени опасным. А оно и было.
Слова звучали Его голосом, интонацией, увлекали не меньше Его взгляда оттого и ранили так глубоко, как никто не мог достать. Эти несколько строк были, как все иные трофеи ее коллекции, прочитаны несметное количество раз. Кларисса вернулась к реальности только под утро, от спазмов пустого желудка. Физическое недомогание и только оно смогло вывести женщину из транса собственных мыслей. А думала она, в частности, о том, как будучи отстраненной от дел, добраться до всех лабораторий чтобы выследить адресата и не выдать себя ФБР. О да, на этот раз, коль сколько контора посчитала ее опасной, пусть будет так. Благо, остатки утраченных по дороге службы друзей, все еще были в ее жизни.
Весь следующий день она рассылала образцы бумаги, сканировала неясно зачем бумагу в поисках отпечатков пальцев, обошла парфюмеров, выясняя, что за аромат запечатлелся на бумаге. Словно ищейка она носилась с письмом, пытаясь взять след. И каждую секунду ей виделось, как Ганнибал ухмыляется, сидя за каким-нибудь дорогущим столом из красного дерева, к примеру, понимая что Кларисса ищет, изо всех сил ищет.
Наконец были готовы результаты. Прошло почти две недели, и то это было довольной недолгим сроком как для поисков Лектера. Значит, он хотел быть найден ею.
За эти дни она изрядно похудела и заработала мешки под глазами, но вымученной не выглядела. Отнюдь, только сейчас она чувствовала себя живой. Результаты экспертиз так и не дали точных координат местоположения, потому Кларисса взяла на себя такую смелость и купила билет на самолет на свой вкус. Литва. Ей давно хотелось посетить именно эту страну по вполне понятным причинам. Подключив последние связи, Старлинг удалось незаметно для ФБР покинуть Штаты и уже в субботу третьей недели поисков перед ней распахнула объятия старушка- Европа. Целый день Старлинг гуляла
по столице Литвы, Вильнюсу как обычная туристка, с разговорником в руках она собиралась перепробовать все вкусности Литвы, о которых прочитала в интернете по пути. Ущерб от невыговариваемых названий был с лихвой оплачен вкусом изделий. Беззаботность, этого ей так не хватало. Ближе к полуночи она вернулась в отель, обессиленная но счастливая. И, глядя на себя в зеркало, когда расчесывала перед сном волосы, вдруг поняла почему Лектер так часто переезжал. Не только из-за образа жизни, видимо. То счастье, которое она испытала сегодня было само по себе мало с чем сравнимо. Даже цвет лица посвежел, словно и не было...всего. Так прошел ее день.

Отредактировано Clarice Starling (30-12-2014 16:52:08)

+1

4

Их трогательные встречи в Балтиморе, положа руку на сердце, можно было назвать свиданиями лишь отчасти. И пусть в определенный момент агент Старлинг зачастила к его уютной камере с видом на экран с вещанием проповедника, но все же упорно избегала любых намеков на флирт, словно считала что комплимент о красивых глазах из уст доктора Лектера целесообразен только если пресловутые глазные яблоки плавают в банке с формалином. Она упорно видела в нем маньяка, безумца, социально адаптированного психопата, не желая замечать лучшее. Что касается переубеждения - Ганнибал и не пытался. Кларисс не из тех, кому нужна помощь дабы что-то понять. С ней можно было пустить ситуацию на самотек, контролируя разве что ее друзей из бюро, чье внимание из года в год постепенно угасало.
В ФБР решили, что Потрошитель ушел в пожизненный отпуск - или в мир иной. Вероятно только Джек и Уилл Грэм, затаенно ожидая, отсчитывали пресловутые двадцать четыре месяца, памятуя о контрольных сроках. Остальные были слишком глупы или, как это было в случае с агентом Старлинг, лишь задевали поверхность, не углубляясь в суть.

Углубляясь в этическую сторону вопроса - не очень вежливо нарушать личное пространство той, кто тряслась за него сильнее, чем перед поклонником за стеклом. Она могла прослыть не меньшим социофобом, если бы не пыталась вписаться в общепринятые рамки нормальности, будучи, по сути, травмированной не менее чем злодеи, которых с таким азартом ловила. Ганнибал мог сказать, что агент Старлинг похожа на спящего ангела, а ее ступни - мечта скульптора, если бы не полагал, что даже здесь углядят намек на ангелотворца и доктора Гидеона. Ведь Кларисс так импульсивна. И так спешит с выводами.
И все же не смог отказать себе в удовольствии насладиться наблюдением за спящим агентом.

- Доброе утро, Кларисс, - Лектер еле заметно улыбнулся, повернувшись лицом и ставя поднос с завтраком мира на прикроватный столик. - Прошу извинить за вторжение, но едва ли Вы согласились бы встретиться тет-а-тет на моей территории.
Никаких фрейдистких настроений, к которым Вы так привыкли в Балтиморе, мисс Старлинг. Все же мы не виделись целых два года.
- Вы любите комфорт, но не признаете изысков, и в городе не так много отелей, которым Вы отдали бы предпочтение, а если правильно менять одежду, можно сойти за целый штат персонала, - Лектер позволил себе еще одну тонкую улыбку, умелым движением снимая крышку контейнера. Для совместных завтраков, пожалуй, рановато, но мысль о том, что Кларисс придется спускаться вниз, чтобы заказать себе кофе с привкусом пластикового стаканчика и пару резиновых сэндвичей, вызывала изжогу. - В свое оправдание должен сказать, что пытался предварительно позвонить. Мне сказали, что Кларисс Старлинг уехала почти сразу после въезда.
Он ответил на все вопросы, которые принято задавать в подобных ситуациях: как Вы меня нашли, как проникли внутрь, откуда узнали номер, что произошло с администратором. Ну, практически на все. У Кларисс, определенно, было куда больше вопросов, нежели те, что мысленно обозначил доктор Лектер, и каждый был опаснее другого, посему экс-психиатр охотно взял ответственность и инициативу на себя.
- Как Вам Вильнюс?
Хрустнули листья салата, жертвенный ягненок охотно прогнулся под ножом и предсмертно всхлипнул, испуская ароматный сок пропеченного мяса. Запел кипяток.
Столовые приборы доктор Лектер тоже принес с собой.
- Не Париж, которого Вы заслуживаете, но тоже есть на что посмотреть, - взметнулась салфетка, сложилась в аккуратный треугольник, и устроилась возле тарелки. - Полагаю, Вы уже знаете, что во Францию запрещен импорт некоторых составных и веществ, содержащих оные. Как по мне, заниматься контрабандой - отдает вульгарностью. Должны быть определенные рамки, верно, агент Старлинг?
Уилл Грэм сказал бы, что чувствует, как над ней издеваются, и впервые в жизни ошибся бы в выводе. Кларисс была стойким голубем, пережила многое, вполне переживет и это. Вежливость заразительна и в данной ситуации будет просто неприлично хвастаться иммунитетом.
"Завтрак мира" рисковал перейти в "обед молчания", причем вечного, учитывая способность потенциальной собеседницы видеть угрозу там, где ее нет. Время изменило ее - это Ганнибал мог сказать с абсолютной уверенностью, но как глубоко яд порицания имени Потрошителя проник в ее вены и захватил ее разум, планировал узнать именно сейчас. Несмотря ни на что, хотелось чтобы первая встреча лицом к лицу, без стекла, намеков, уверток и лживых обещаний, прошла.. идеально.
- Почему Вы так смотрите, Кларисс? Не знали о федеральном законе?

Отредактировано Hannibal Lectеr (10-01-2015 20:36:44)

+2

5

Смазанные умелой рукой невидимого художника черты Лектера постепенно материализовались перед глазами Клариссы. Становилось все очевидней, что это - уже не сон. К снам она давно уже привыкла, привыкла к их послевкусию - целой палитре чувств и переживаний на завтрак, размышлений за чашкой чая о том, что бы могло бы быть. Эти "бы" сводили с ума, ведь она застряла Х-том, на том телефонном звонке Лектера в Академию. Элегантно он напомнил о себе тогда.
Так же элегантно появился сейчас, не смотря на все ее по-ее-мнению-хитроумные уловки, предотвращающие визит Лектера. Однако, в достижении целей они одинаково не видели препятствий.
Полусонная, Кларисса дотянула одеяло до подбородка, пытаясь скрыть довольно приличного качества ночное белье, купленное по случаю. Даже сквозь сонный ум она почувствовала укол стыда или совести, что к Нему собиралась чуть ли не как на свидание. Но это детали.
Прочесав волосы к затылку чтобы в глаза не падали, она наконец наткнулась на взгляд Лектера, довольный, как ей показалось. И тут же отвела свой, усаживаясь на кровати и притянув колени к груди, - последний барьер который она подсознательно поставила.
Кивнув на приветствие, она наблюдала за наведением последнего лоска на завтрак. После вчерашнего туристического марафона органихм требовал еды, и желудок предательски уркнул в ответ на умопомрачительные запахи. Кларисса зажмурилась от бессилия поделать что-то с собой, но сдаваться не собиралась.
- Ну почему Ты не стал просто гениальным шеф поваром, тем что в ресторане с миллионом звезд Мишлена ( у тебя бы вышло их миллион насобирать). Но это - не для Тебя. Это - скучно. Раскрыв снова глаза, Кларисса дала себе установку принять факт нахождения с Лектером в одной комнате и действовать разумно. - Разумно, Кларисса. Окей?
План, который озвучил Ганнибал казался простым и понятным. Для него это было делом пустяковым. По-этому оставалось только понимающе кивать и ждать, пока ком из горла пройдет хоть куда-нибудь.
- В свое оправдание должен сказать, что пытался предварительно позвонить. Мне сказали, что Кларисс Старлинг уехала почти сразу после въезда. Тут она не могла не усмехнуться. По правде сказать, она не об этом просила девушку на рецепции, но все, что мог ей дать разговорник - это незамысловатый набор слов "мужчина, спросить, я уехать, сразу, два отель, город". И глупо было надеяться, что любой человек, даже неплохой переводчик, смог бы уловить в этом хитроумное " Если какой-то мужчина будет меня спрашивать, пожалуйста, скажите что я только что выехала в другой отель на противоположном конце города".
- Идея была немного иная, если честно - попытка оправдаться рухнула под взглядом Лектера. Она всегд будет для него "глупое дитя" или что-то в этом роде, всегда Он решить взять ли за руку и вести или исчезнуть в неизвестном направлении.
- Как Вам Вильнюс?
- Это не принципиальный выбор, - хотелось умпехнуться, но Кларисса не стала, - досье гласит что Вы, Доктор, родом из Литвы, но точного города не знает никто. Если бы я знала - начала бы оттуда. В конце-концов - мой отпуск, - " и делаю что хочу"? нет, этого она не сказала, хоть и набрала воздуха для окончания фразы. Завестись с полоборота - это она умела и Ганнибалу ли не знать об этом. Но Кларисса сдержалась. И не только сдержалась, а даже вернула свой тон и окончание фразы в нормальное русло. - К конце-концов мой отпуск устроен Вами, и почему бы не навестить виновника этого события? - несмелая улыбка как осознание, что и выбора-то не было. Все как всегда решил Ганнибал.
А тем временем беседа перетекла в иное русло, видимо ее, Клариссу, пытались деликатно включить в умственный процесс и диалог, ведь в начале беседы она явно была в пассивном шоке.
- Почему Вы так смотрите, Кларисс? Не знали о федеральном законе?
- Потому что от слова "федеральный" у меня уже глаз дергается.
- Я временно отстранена, - не это ли Вы хотели услышать?
Ситуацию осложняло то, что стул с набросанной на него одеждой остался у зеркала, а то, в свою очередь - в другом углу комнаты. Одеться бы ей точно для ощущения уверенности не помешало. С другой стороны вид Ганнибала, уже орудующего   столовыми приборами, вызывал дуткий аппетит - кстати от такого уместного словосочетания Кларисса впервые за утро улыбнулась и решила тоже поесть. Если уж и ломать условности - то с грохотом и песней.
Первый кусочек мяса с салатом заставил закрыть от удовольствия глаза. Секогдя был второй на счету день, когда она ела с удовольствием. Первый был вчера. И так хотелось поделиться этим ощущением, но, подняв радостный взгляд - она наткнулась на взгляд Лектера и...опустила свой в тарелку. Ее работа словно яд подчиняла девушку и принять происходящее было пока выше ее сил.

+1


Вы здесь » frpg Crossover » » Альтернатива » [a] Have the lambs stopped screaming?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно