frpg Crossover

Объявление

Фоpум откpыт для ностальгического пеpечитывания. Спасибо всем, кто был частью этого гpандиозного миpа!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » frpg Crossover » » Альтернатива » [a] be careful what you wish for


[a] be careful what you wish for

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://sf.uploads.ru/t/rclLX.jpg

Участники:
James Barnes, Mary Sibley

Автор идеи:
James Barnes

События:
Ведьма никогда не откажет в помощи другой ведьме, и когда старая знакомая Мэри Сибли просит ее об услуге, та охотно соглашается помочь. Только сможет ли она без сожалений завершить начатое, или славному Принцу, ставшему жертвой темной магии, всё же удастся достучаться до сердца колдуньи, в котором еще осталась толика света?

Отредактировано Mary Sibley (07-01-2015 22:05:22)

+1

2

Princes wait there in the world, it's true.
Princes, yes, but wolves and humans, too.

До каких крайностей может довести желание? Чем может обернуться самая искренняя и чистая мечта? Принц, выросший в тени своего царственного брата, никогда не задавался этим вопросом. Все его мечты и без того были исполнены: он родился в королевском дворце, никогда не знал бедности и горестей, а внимания прекрасных дев королевства доставалось ему с избытком, несмотря на то, что большинство сердец крал, конечно же, Прекрасный.
И все же чего-то не хватало. С тех пор, как услышал Принц дивное пение узницы, запертой в башне, с тех пор, как увидел ее сияющие  золотом прекрасные волосы, он потерял покой и сон. Та дева была пленительна не столько своей красотой и нравственной чистотой, сколько недосягаемостью. И неудивительно, что единственным желанием Принца, единственной его мечтой стала любая возможность освободить свою возлюбленную из башни, в которой она томилась. И этого он желал больше всего на свете, а потому Принц легко распрощался с осторожностью и бдительностью, присущими ему, в отличие от брата. Встречаясь с Рапунцель, едва касаясь губами ее кудрей, он с беспечностью ребенка не думал о последствиях, а всецело отдался мечтам. Рассказывая ей о дальних странствиях, о роскошном трехдневном балу, который дает король каждый год, он видел, как загорается в ее ясных глазах огонек любопытства, и его переполняла жажда показать девушке весь мир. Но прежде ее необходимо было вытащить из башни. К тому же, как бы ни хотелось Принцу разлучаться с Рапунцель, он был вынужден покидать ее. Строгая мать девушки могла навлечь беду на них обоих, так объясняла златокудрая пленница причину, по которой Принц не мог остаться дольше.
Разумеется, от Ведьмы перемены в характере "дочери" не могли остаться незамеченными, на то она была и Ведьма. Тяга к неизведанному могла погубить Рапунцель, а жалкий юнец, вскруживший ей голову, мог принести только слезы. Что он мог ей дать, чего не могла дать Ведьма? Этот вопрос мучил ее еще пуще жажды вернуть себе молодость и привлекательность. Действовать нужно было незамедлительно, а потому Ведьма обратилась за помощью к той, кого действительно уважала, к той, чьим магическим талантом восхищалась. К гостье из другого мира, не знавшего магии и относившегося к ней враждебно, в то время как в королевстве и его окрестностях перед любыми проявлениями волшебства трепетали и благоговели. И о своем горе Ведьма рассказала старой знакомой во всех подробностях, описала опасности, которые ждут ее единственное дитя, если та продолжит встречаться с дерзким мальчишкой, которому непозволительно было не то, что встречаться, ему даже видеть ее было нельзя!
Принц же, нисколько не подозревая о плане Ведьмы, вновь навестил Рапунцель ранним утром. Он едва мог дождаться, пока та отворит окно и сбросит свою косу, отчего-то укоротившуюся чуть ли не на целый ярд со вчерашнего вечера. Но ожидание, определенно, стоило этой невозможной встречи. И приникая к нежным губам девушки, Принц мог думать лишь о блаженстве. В самом деле, брат, так и не познавший сладость поцелуев со своей избранницей, зато измучивший погоней за сбежавшей принцессой всю королевскую стражу, никогда бы его не понял. И как ему только в голову пришло заявить, что его агония мучительнее, когда он и представить себе не мог, как боль пронзает сердце из-за того, что твоя возлюбленная так близко и так далеко одновременно?
И спускаясь вниз, Принц решил сегодня же вечером вызволить Рапунцель, чего бы это ему ни стоило. Окрыленный предвкушением скорого воссоединения с девушкой, он совсем не заметил, как безобидные кусты терновника разрослись в густые заросли, усеянные крупными шипами, и не успел вовремя остановить коня, и тот встал на дыбы. Принц же слетел вниз, прямо в колючие ветви. Он едва успел зажмуриться и заслониться рукавом, но и тот не помог. Терновник будто не хотел выпускать его из своих "объятий", шипы оставляли глубокие царапины, рвали одежду. Нестерпимая боль пронзила все тело, и Принц потерял сознание.
Очнулся он в другом месте. Во всяком случае точно не в лесу и его окрестностях. Кожа горела огнем, а глаза, стоило их открыть всего на пару мгновений, заслезились, будто он в течение долгого времени смотрел на яркое пламя. Принц сумел уловить лишь смутный силуэт чуть поодаль. Ему показалось, то была женщина, но не Рапунцель, ее бы он узнал из сотен других.
- Кто здесь? Что со мной произошло? - слабым голосом спросил Принц. - Ответьте мне, пожалуйста. Я знаю, тут кто-то есть. Миледи, прошу вас, - настойчиво продолжал он обращаться к незнакомке в надежде на любые объяснения.

+2

3

Металлический кончик иглы вонзается в подушечку указательного пальца, и ручеек алой крови стекает с округлого холмика бледной кожи, впадает в прозрачное море холодной воды, заполняющей высокий хрустальный бокал почти до самых краев.
Terra sunt carnes et ossa. Domini est terra et ossa.
Кровь медленно растворяется, окрашивая содержимое бокала бледно-розовым туманом. Жертва принесена.
Terra sunt carnes et ossa. Domini est terra et ossa.
Мэри дожидается, пока жидкость приобретет насыщенно-рубиновый оттенок, и на одном дыхании произносит заключительную фразу заклинания:
Et nos unum benedictus.
Чуть прищурившись, неотрывно смотрит на сосуд из хрусталя, будто бы полный отменного красного вина. Спустя несколько мгновений с хрустального дна поднимается тонкий терновый росток с шипами. Еще через несколько мгновений к этому ростку присоединяются его собратья, расползаясь во всех направлениях, обвивая тонкую ножку бокала, продолжая свой путь по лакированной темно-коричневой столешнице. Но и на этом хищное растение не останавливается, и окрепшие ветви уверенно спускаются вниз, делая деревянный пол комнаты похожим на лесную поляну.
Брюнетка плавно поднимается с кресла и делает шаг к импровизированной двери, заранее изображенной на стене мелом. Сосредотачивает всё внимание на простых белых линиях, а затем закрывает глаза, в воображении четко рисуя место, что скрывается по ту сторону. Волшебный мир, в котором колдуньям вроде нее не нужно скрывать свою силу и прятаться в попытке уберечься от преследования и истребления. Мир, в котором обитает знакомая ей Ведьма, недавно обратившаяся за помощью. Открывать порталы между мирами под силу не каждому, но им обеим это раньше удавалось, а теперь, когда две женщины, наделенные магической силой, объединили усилия, ни малейшего шанса на неудачу не предвиделось.
Коль врата не отворятся,
Нужно громче постучаться*.

Сибли открывает глаза и решительно стучит по оббитой деревом стене, украшенной рисунком из мела, трижды. Она едва успевает отвести руку в сторону, как нарисованная дверь будто оживает, начиная вибрировать, а в следующий миг вспыхивает бледно-голубым, почти белым светом. Ползущие по полу терновые ветви устремляются к образовавшемуся порталу и быстро пересекают его границу. Мэри знает, что по ту сторону похожее заклинание накладывает ее приятельница, и сейчас управляемые ими растения сплетаются в одно опасное колючее кольцо, захватывающее в свои цепкие объятия их общую жертву. Она даже улавливает испуганное конское ржание и гулкий стук падающего тела сквозь исходящий от двери между мирами шум, похожий на гул ветра. А потом узловатые руки терновника заботливо выносят молодого человека в бессознательном состоянии и опускают прямиком перед хозяйкой дома, рассыпаясь и растворяясь в воздухе, словно пепел. Сияющий портал закрывается, не оставив ни единого следа на абсолютно чистой стене.

* * *

Мэри в очередной раз смочила платок в воде и осторожно приложила мокрую ткань к лицу молодого блондина, покоящегося в ее кровати. Оставлять его лежать на холодном полу, пока зелье для нового заклинания еще готовилось, внезапно показалось женщине кощунственным, хотя в будущем его ожидало нечто гораздо худшее. Но, тем не менее, ведьме почему-то захотелось поиграть в гостеприимную хозяйку, поэтому она перенесла своего пленника и уложила на мягкие перины, заботливо подложив под голову взбитую подушку. А пока в небольшом котелке в камине кипятились необходимые ингредиенты, брюнетка принялась старательно промывать раны, оставленные острыми терновыми шипами на красивом мужском лице.
Теперь ей стало понятно, почему Ведьма так обеспокоилась появлением в жизни дочери некоего Принца, который, по мнению «заботливой матери», непременно погубил бы ее любимое дитя. Он был действительно привлекателен, а мужская красота, пожалуй, оказывается порой еще опаснее женской. Сибли вспомнились рассказы давней знакомой, ее опасения, что этот юноша разобьет сердце ее драгоценной Рапунцель так же, как это постоянно делает его ветреный брат с девушками по всему их королевству. «Одного поля ягоды», — недовольно хмурилась и причитала колдунья, жалуясь на свое внезапное несчастье подруге.
Сложно было поверить, что обладатель столь безмятежно-ангельского лица способен причинить кому-либо вред, но об обманчивости внешности она сама знала не понаслышке. Да и от любви, как показывал опыт Мэри, добра не жди. Даже будучи взаимной и сильной, она способна причинить такую боль, которую врагу не пожелаешь. Пусть девчушка будет горевать и лить слезы сейчас, но в будущем еще, и в самом деле, поблагодарит мать за то, что та уберегла ее от ошибок молодости.
Принц очнулся, когда ведьма как раз сняла с огня готовое зелье и перелила его из котла в чашу, чтобы дать остыть.
Тш-ш, не беспокойтесь, Вы в безопасности, — ласковым голосом молвила Сибли в ответ на настойчивые обращения блондина и успокаивающе взяла того за руку. — Меня зовут Мэри, и я нашла Вас в лесу недалеко от моего дома. Похоже, Вы упали с лошади и сильно поранились о колючий кустарник. Но всё будет хорошо, я приготовила лекарственный отвар, он Вам поможет почувствовать себя лучше.
Наглая ложь. Этот отвар лишит тебя зрения до конца жизни, дорогуша, но знать тебе об этом совсем не обязательно.


* вольный перевод оригинального "If your passage is blocked, all you do is knock".

Отредактировано Mary Sibley (12-01-2015 01:10:44)

+2


Вы здесь » frpg Crossover » » Альтернатива » [a] be careful what you wish for


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно